Карельский язык, язык карелов. Относится к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков. Распространен в Республике Карелия, в Тверской, Ленинградской и Мурманской областях. Число говорящих в России ок. 78 тыс. человек (1989 г., перепись). Из общего числа карелов России 48,6 % признали родным языком карельский, 51,1 % русский. Основные диалекты (наречия): собственно карельский, ливвиковский и людиковский. Собственно карельский близок к восточным диалектам финского языка, людиковский — к вепсскому языку. Ливвиковский диалект содержит ряд вепсских языковых черт на фоне карельской основы.

Для фонетической системы карельского языка характерны: озвончение согласных в интервокальной позиции и после сонорных согласных; позиционная палатализация согласных; последовательное количественное и качественное чередование согласных в собственно карельском, количественное и с ограничениями качественное чередование в ливвиковском, только качественное чередование в людиковском диалекте; дифтонгизация долгих и стяженных гласных; изменения конечных -a, -ä в ливвиковском и людиковском. Для морфологии характерно: показатель множественного числа -loi-/-löi- в косвенных падежах; синкретизм в подсистемах внешнеместных и внутреннеместных падежей: в собственно карельском аллатив совпал по форме с адессивом, а в ливвиковском и людиковском — аблатив с адессивом; в собственно карельском сохраняется трехчленная подсистема внутренных местных падежей (инессив, элатив, иллатив), а в ливвиковском и люидковском элатив совпал с инессивом. В лексике много слов, общих с вепсским и восточными диалектами финского языка, а также русских заимствований.

В XIX - в начале XX веков выходили отдельные книги на карельских диалектах с использованием русской графики. В 1931 г. была создана письменность для тверских карел на основе латинской графики. В Карелии в качестве литературного языка использовался финский. Единая карельская письменность, созданная в 1937 г. на основе кириллицы, была отменена уже в 1940 г. Процесс возрождения карельской письменности начался в конце 1980-х гг. (на основе латинской графики).

Карельский язык преподается как предмет в начальной школе, изучается в вузах. На нем издается учебная и художественная литература, выходят газеты, печатаются материалы в журналах, ведутся радио- и телепередачи. Центрами научного изучения языка являются Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Факультет прибалтийско-финской филологии и культуры Петрозаводского университета.

Основная литература

  • Баранцев А. П. Фонологические средства людиковской речи. Л., 1975.
  • Бубрих Д. В. Происхождение карельского народа. Петрозаводск, 1947.
  • Бубрих Д. В., Беляков А. А., Пунжина А. В. Диалектологический атлас карельского языка — Karjalan kielen murrekartasto. Helsinki, 1997.
  • Зайков П. М. Грамматика карельского языка: фонетика и морфология. Петрозаводск, 1999.
  • Зайков П. М. Глагол в карельском языке. Петрозаводск, 2000.
  • Маркианова Л. Ф. Глагольное словообразование в карельском языке. Петрозаводск, 1985.
  • Рягоев В. Д. Тихвинский говор карельского языка. Л., 1977.
  • Словарь карельского языка (ливвиковский диалект) / Сост. Г. Н. Макаров. Петрозаводск, 1990.
  • Словарь карельского языка (тверские говоры) / Сост. А. В. Пунжина. Петрозаводск, 1994.
  • Федотова В. П. Очерки синтаксиса карельского языка. Петрозаводск, 1990.
  • Федотова В. П. Фразеологизмы в карельском языке. Петрозаводск, 1985.
  • Федотова В. П. Фразеологический словарь карельского языка. Петрозаводск, 2000.
  • Ahtia E. V. Karjalan kielioppi. Äänne- ja sanoppi. Suojärvi, 1937.
  • Genetz A. Tutkimus Aunuksen kielestä // Suomi II:17. Helsinki, 1885.
  • Genetz A. Tutkimus Venäjän Karjalan kielestä // Suomi II:14. Helsinki, 1880.
  • Karjalan kielen sanakirja. Helsinki, 1968—.
  • Kujola J. Lyydiläismurteiden sanakirja. Helsinki, 1949.
  • Õispuu J. Karjala keelesaarte sõnamuutmissüsteem. Tallinn, 1994.
  • Ojansuu H. Karjala-aunuksen äännehistoria. Helsinki, 1918.
  • Palmeos P. Karjala valdai murrak. Tallinn, 1962.
  • Turunen A. Lyydiläismurteiden äännehistoria. I. Konsonantit. Helsinki, 1946. II. Vokaalit. Helsinki, 1950.
  • Virtaranta P. Haljärven lyydiläismurteen muoto-oppia. Helsinki, 1986.
  • Zaikov P. Karjalan kielen murreoppia. Petroskoi, 1987.

Karjalan kieli • Карельский язык

Общие сведения

  • The Karelians — Статья в Красной книге народов Российской империи (на английском языке)
  • Kulttuurisivuja Karjalasta — Информация о прибалтийско-финских меньшинствах Республики Карелия на финском языке
  • Культурная автономия тверских карел — Информация о карелах Тверской области, о возрождении карельского языка, образцы фольклора
  • Lüüdilaine siebr — Людиковское общество. Информация о людиковском наречии карельского языка (на финском), библиография, тексты на людиковском наречии
  • Karjalane lehüt — Карельская страничка вашего покорного слуги. Информация о языковой ситуации и истории языкового планирования в Карелии и Тверской области (на финском, русском и английском языках), тексты на карельском языке.
  • Карелика — Библиография литературы на карельском языке
  • Карело-русско-карельский элекронный словарь (около 12 тыс. слов)

Образование и наука

Средства массовой информации

Образцы народного творчества

Музыкальные сайты

  • Myllärit — Сайт карельской фолк-группы на русском, финском и английском языках
  • Santtu Karhu & Talvisovat — Cайт карельской рок-группы на русском, финском и английском языках

Страницы на карельском языке

  • Aiga paissa i lugie karielaksi — Интернет-версия мультимедийного пособия для чтения на карельском языке (тверской диалект)
  • Ikkun Karjalah — Карельская страница на сервере Онего


Автор проекта [email protected]